Login to Spanish To Go Sign-up to Spanish To Go
Learn Spanish For Free
Familiar

Familiar (fah-mee-lyahr) is one of those words that has a number of uses depending on the context. And, to boot, it is very similar (familiar?) to the English equivalent.

As already mentioned, Familiar can mean the same as familiar in English but also this:

(more…)

Spanish Grammar

Spanish Vocabulary

Pedir y Preguntar

Pedir y Preguntar.

In English the verb to ask has a wider range of usage than the Spanish verb generally considered its equivalent, preguntar.

(more…)

Verbs - Part 1

Another common mistake made by English speaking students of Spanish is that of adding “a” in front of infinite verbs when it doesn’t belong there. This is because that is what happens in English. For example, in English you say “I want to eat” or “she needs to sleep”. But in Spanish, saying “quiero a comer” or “necesita a dormir” is incorrect.

(more…)

Por y Para

Learning the difference in when to use POR and when to use PARA is tricky at first. Both mean “for” or “by” but have
distinct uses. The following outlines the most common uses for both words:

(more…)

Intentar y Tratar

Intentar y Tratar.

Both of these verbs mean “to try”. However, when used in the past tense,
tratar is more often used with a negative connotation, while intentar
with a positive. For example, “Yo intent

Molestar

If someone tells you: TĂș me molestas (too meh moh-leh-stahs) don”t panic, you”re not about to be slapped with a lawsuit. The person doesn”t mean you molest me. In Spanish molestar is not as strong a word as molest in English.

(more…)

Familiar

Familiar (fah-mee-lyahr) is one of those words that has a number of uses depending on the context. And, to boot, it is very similar (familiar?) to the English equivalent.

As already mentioned, Familiar can mean the same as familiar in English but also this:

(more…)

Correcto y Corregir

CORRECTO and CORREGIR


When you want to say that something is correct (or right) then say: algo es correcto. However, when saying that someone has to correct something then we need to use a form of the verb CORREGIR and say: alguien tiene que corregir algo.

Actualmente y Realmente

Actualmente y Realmente.

It would be so easy to substitute actualmente when trying to say “actually”. But it would be “oh, so wrong”.

(more…)